تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

أنشطة تنفيذية أمثلة على

"أنشطة تنفيذية" بالانجليزي  "أنشطة تنفيذية" في الصينية  
أمثلةجوال إصدار
  • وهناك بالفعل أنشطة تنفيذية مشتركة جارية على الصعيد الإقليمي.
  • ولبرنامج الأغذية العالمي أنشطة تنفيذية في عدد قليل نسبياً من البلدان.
  • وتعلقت عدة أنشطة تنفيذية لمنظمة الصحة العالمية بوقاية المرأة من الأمراض.
  • ومن سمات اﻷمم المتحدة الهامة ما تقوم به من أنشطة تنفيذية في الميدان من أجل التنمية.
  • ويستعرض هذا التقرير الخطوات التي تمت حتى اﻵن لتحويل وﻻية البرنامج الى أنشطة تنفيذية .
  • وقد واجه مرفق البيئة العالمية في بعض الأحيان صعوبة في ترجمة توجيهات الاتفاقيات إلى أنشطة تنفيذية عملية.
  • ٢٨ " الى أنشطة تنفيذية ، منذ عام ١٧٩١ وحتى نهاية عام ٧٩٩١ ؛
  • يشير إلى مبدأ العالمية الذي ينبغي أن تسترشد به منظومة الأمم المتحدة فيما تضطلع به من أنشطة تنفيذية من أجل التنمية، ويؤكد مجددا ذلك المبدأ؛
  • وﻻ ينطبق هذا على المنظمات التي لديها أنشطة تنفيذية على الصعيد القطري فحسب، بل وعلى بعض الصكوك.
  • بيد أنه يجب احترام مبدأ تولي البلدان زمام الأمور والدور القيادي موافقاً ما تضطلع به الأمم المتحدة من أنشطة تنفيذية من أجل التنمية.
  • ويتضمن التقرير حاليا معلومات عن كيانات منظومة الأمم المتحدة البالغ عددها 37 كيانا التي أفادت بتمويل أنشطة تنفيذية من أجل التنمية.
  • وتأخذ المساعدة التقنية التي تقدمها اللجنتان شكل أنشطة تنفيذية وحلقات دراسية وحلقات عمل تتيح إجراء حوار حقيقي بشأن السياسات العامة.
  • يشددون على ضرورة استمرار مبدأ الملكية والقيادة الوطنيتين في توجيهه لكل ما تضطلع به الأمم المتحدة من أنشطة تنفيذية من أجل التنمية على الصعيد القطري.
  • (ز) تقييم آفاق التنمية الاقتصادية للأرض الفلسطينية المحتلة والعقبات أمام التجارة والتنمية وتوفير أنشطة تنفيذية فعالة للشعب الفلسطيني؛
  • ولكفالة تمكين المرأة وتنمية قدراتها يشارك أمين المظالم بهمة في التوعية بالحق في المساواة في المعاملة وفي أنشطة تنفيذية تثقيفية في هذا الصدد.
  • ويُنظر إلى تلك الموارد على أنها آلية مهمة تكمِّل الدعم المقدم في شكل أنشطة تنفيذية من أجل التنمية ووسيلة مفيدة لزيادة الموارد الكلية المتاحة للأنشطة التنفيذية.
  • والقصد من هذه الدراسة هو توفير إطار واسع لتحليل السياسة العامة يقتضيه تصميم أنشطة تنفيذية فعالة وذات صلة في هذه القطاعات وزيادة قدرات الأمانة على تقديم المشورة.
  • ولا تقتصر عمليات تحليق طائرات بلا طيار فوق منطقة الحادث على كونها انتهاكاً جوياً فحسب، إنما تشكل كذلك تدخلاً فيما تضطلع به القوة المؤقتة من أنشطة تنفيذية وإعاقةً لحرية حركتها.
  • خطة تنفيذ قطرية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظام المدرسي الابتدائي والثانوي، تحدد الأهداف والأولويات، وتتوقع على الأقل بعض أنشطة تنفيذية للفترة 2005-2007.
  • وأعضاء الأفرقة يتألفون من ممثلين لصناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة وغيرها من وكالات منظومة الأمم المتحدة التي لديها أنشطة تنفيذية على الصعيد القطري.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3